Туркменское слово “bilen” — это эквивалент предлогу «с» в русском. Оно всегда ставится после соответствующего слова.
Myrat Jeren bilen gepleşdi. (Мурат поговорил с Джерен.)
Men Myrat bilen gepleşdim. (Я поговорил с Муратом.)
Родительный падеж должен добавляться к местоимениям единственного числа “men/sen/ol”, когда они используются с “bilen”.
Men oň bilen gepleşdim. (Я с ним поговорил.)
Meň bilen ol gepleşdi. (Со мной он поговорил.)
Когда ставится между двумя существительными или именами собственными, “bilen”— это синоним союза «и» в русском. “Bilen” используется таким образом почти исключительно при разговоре от третьего лица.
Myrat bilen Jeren nahar iýdiler. (Мурат и Джерен поели.)
Men depder bilen ruçka satyn aldym. (Я купил тетрадь и ручку.)
Обратите внимание, что выражение с «bilen» предшествует глаголу в предложении.
Ответьте на вопросы с помощью “bilen” и данных слов. (Berlen sözleri we “bilen” sözüni ulanyp, soraglara jogap beriň.)
Пример: Ivan poçta kim bilen gitdi? (Toýly) Ol poçta Toýly bilen gitdi.
(Он пошел на почту с Тойлы.)
1. Ol poçtadan konwert bilen näme satyn aldy? (marka) _______________________
_____________________________________________________________________
(Она купила конверт и марку на почте.)
2. Aýnur ruçkasyny näme bilen çalyşdy? (galam) _______________________________
__________________________________________________________________
(Айнур поменяла свою ручку на карандаш.)
3. Serdar işden kim bilen çykdy? (dosty) ___________________________
___________________________________
(Сердар вышел с работы со своим другом.)
4. Posylkada näme bar? (süýji, kitap) ____________________________
___________________________
(В посылке конфеты и книга.)
5. Eneş jorasyndan näme aldy? (otkrytka, hat) ___________________________
________________________________
(Энеш получила открытку и письмо от своей подруги.)
6. Aman kim bilen telefonda gepleşdi? (men) ___________________________
_______________________________________
(Аман разговаривал по телефону со мной.)
Переведите предложения. (Sözlemleri terjime ediň.)
Пример: Men oň bilen dükana gitdim.
(Я пошел в магазин с ним.)
1. ______________________________
(Ты написал ту книгу с ней?)
2. ______________________________
(Он работает с нами.)
3. ______________________________
(Мы ели плов с ними.)
4. ______________________________
(Ты должен пойти со мной.)
5. ______________________________
(Они работают с тобой?)