Порядок слов в предложении в туркменском отличается от русского: Субъект + Прямой объект + Глагол. Так как субъект понятен по спряжению глагола, местоимения часто опускаются.
Men palow iýýän. -или- Palow iýýän. (Я ем плов.)
Закончите предложения, используя данные глаголы. (Berlen sözleri ulanyp gönükmäni ýerine ýetiriň.)
Пример: Men okaýan._________________ (okamak) (Я читаю.)
- Sen __________________ (ýazmak) (Я пишу.)
- Ol ___________________ (gaýtalamak) (Он повторяет.)
- Biz __________________ (ýatmak) (Мы спим.)
- Siz __________________ (diňlemek) (Вы слушаете.)
- Olar_________________ (içmek) (Вы пьете.)
- Çagalar ______________ (oturmak) (Дети сидят.)
- Jeren palow ___________ (iýmek) (Джерен ест плов.)
- Myrat çal _____________ (içmek) (Мырат пьет чал [верблюжье молоко].)
- Mugallym iňlisçe _______ (okatmak) (Учитель преподает английский.)
Переведите на русский. (Rus diline terjime ediň.)
Пример: Okaýan. Я читаю._____________
- Ýazýaň. _____________
- Iýýäs. __________
- Ýatýa. __________
- Iýýäler. _________
- Alýaňyz. _________
- Berýän. _________
Переведите на туркменский, опуская местоимения. (Türkmen diline çalyşmalary ulanman terjime ediň.)
Пример: Okaýan.__________ (Я читаю.)
- _____________ (Ты пишешь.)
- _____________ (Он помогает.)
- _____________ (Вы сидите.)
- _____________ (Мы повторяем.)
- _____________ (Она ест плов.)
- _____________ (Они пьют чай.)