Непонимание

Диалог: Непонимание

Myrat: Sen türkmençe gepleýäňmi?

Andreý: Men azajyk bilýän. Sen rusça gepleýäňmi?

Myrat: Ýok, bagyşla. Sen näçenji ýyl?

Andreý: Bagyşlaň, düşünmedim. Gaýtalaň.

Myrat: Sen näçinji ýyl? Näçe ýaşyňda?

Andreý: Hää, düşündim. Men ýigrimi alty ýaşymda.

Ты говоришь по-туркменски?

Я немножко знаю. Ты говоришь по-русски?

Нет, извини. Ты какого года?

Извините, я не понял. Повторите.

Ты какого года? Сколько тебе лет?

А, я понял. Мне 26.

Заполните пропуски словами из рамки. (Berlen sözlerden peýdalanyp boş ýerleri dolduryň.)

mygallym bolýa nähili ýaşymda

seň näçe öýlenmedik nireden adym

A – Salam!

B – Salam!

A – ?

B – Örän gowy! Seň adyň name?

A – Meň Gülşat. adyň näme?

B – Meň adym Tom.

A – Sen _________ ?

B – Men Amerikadan.

A – Sen _______ ýaşyňda?

B – Men 25 ____.

A – Sen öýlenenmi?

B – Ýok, ______________ . Sen durmuşa çykanmy?

A – Hawa. Sen lukmanmy?

B – Ýok, men ________. Sen lukmanmy?

A – Ýok, men şepagat uýasy.

B — _________, sag bol!

Напишите вопросы к следующим ответам. (Berlen jogaplara sorag düzüň.)

Пример: Sen näçe ýaşyňda? Men 25 ýaşymda.

1. _______________________________ Ol Amerikadan.

2. _______________________________ Erbet däl.

3. _______________________________ Biz durmuşa çykmadyk.

4. _______________________________ Ýok, men lukman däl. Men türkmen dili mugallymy.

Расскажите о себе. (Nusga seredip özüňiz barada gürrüň beriň.)

Пример: Meň adym Täçmyrat. Men Gökdepeden. Men ýigrimi bäş ýaşymda. Men türkmen dili mugallymy. Men öýlenmedik…

Словарь (Täze sözler)

Глаголы

aýyrmak удалять (вычитать)
goşmak добавлять

Прилагательные

durmuşa çykan замужняя
durmuşa çykmadyk незамужняя
öýlenen женатый
öýlenmedik неженатый
ýaş молодой

Существительные

at имя
baha цена
depder тетрадь
работа
jaý дом
kitap книга
köke печенье
maşyn машина
mekdep школа
millet национальность
oba деревня
öý дом
sagat час; часы
şäher город

Местоимения

men я
sen ты
ol он / она / оно
biz мы
siz вы
olar они

Люди

adam мужчина / человек / муж
aýal женщина / жена
çaga ребенок
dost друг
eje мама
gyz девочка / девушка
jora подруга
kaka папа
oglan мальчик / парень

Профессии

daýhan земледелец
esger солдат
lukman врач
mugallym учитель
okuwçy ученик
şepagat uýasy медсестра

Разное

bu / şu этот
däl не
we и
ýa-da / ýa или
kim кто
näme что
nirede где
nireden откуда
nähili как / какой
hawa да
ýok нет
mümkin возможно

Приветствия, знакомство

Salam! Привет!
Gowumy? → Gowy! У тебя все хорошо? → Хорошо!
Ýagşymy? → Ýagşy! У тебя все хорошо? → Хорошо!
Oňatmy? → Oňat! У тебя все хорошо? → Хорошо!
Essalawmaleýkim. → Waleýkimessalam. Мир вам. → И вам мир. (официальное приветствие)
(Ýagdaýlaryňyz) Nähili? / Gowumy taplaň? Как дела?
Saglykmy? / Gurgunmy? → Şükür (ýagşy). Как твое здоровье? → К счастью, хорошо.
Gül ýaly! Отлично! (буквально, как цветок; неформальное)
Gaty gowy! / Öran gowy! / Ýaman gowy! Очень хорошо!
Gowy. Хорошо.
Ýagşy. Хорошо. / Нормально.
Erbet däl. Не плохо.
Gowy däl. Не хорошо.
Erbet. Плохо.
Seň adyň näme? Как тебя зовут?
Meň adym… Меня зовут…
Sag boluň. / Sag bol. До свидания.
Käriň näme? Кем работаешь?

Выражение понимания

Düşündiňmi? Ты понял?
Düşündim. Я понял.
Düşünmedim. Я не понял.
Dogrumy? Правильно?
Dogry! Правильно! Я согласен.
Ýalňyş. Неправильно.

Фразы

Men türkmençe geplämok. Я не говорю по-туркменски.
Gaýtalaň. Повторите.
Türkmençe näme? Как будет по-туркменски?
Bagyşlaň. Извините.
Bolýar. / Bor. Хорошо. / Ладно.
Sag boluň. / Sag bol. Спасибо. (Буквально, будьте здоровы)
Taňryýalkasyn. → Bileýalkasyn. Спасибо. (буквально, да благословит вас Бог.) → Пожалуйста. (буквально, пусть благословит нас вместе.)
Теги
Меток нет